首页 > 教育 > 大學  >  正文
亲,暂时无法评论!

端午即事

端午即事

作者:文天祥

原文:
五月五日午,贈我一枝艾。 故人不可見,新知萬裡外。丹心照夙昔,鬢發日已改。 我欲從靈均,三湘隔遼海。

譯文

五月五日是端午節,你贈與我瞭一枝艾草。死者卻看不見,新結交的知己卻在萬裡之外。
往日能夠為國盡忠的人,現在已經白發蒼蒼。我想要從屈原那裡得到希望,三湘相隔的比較遠。

註釋

即事:就眼前之事歌詠。
故人:古人,死者。
新知:新結交的知己。
丹心:指赤紅熾熱的心,一般以“碧血丹心”來形容為國盡忠的人。
夙昔:指昔時,往日。
靈均:形容土地美好而平坦,含有“屈”字的意思。在這裡指屈原。
三湘:指沅湘、瀟湘、資湘(或蒸湘),合稱“三湘”。也可以指湖南一帶。
隔:間隔,距離。
遼海:泛指遼河流域以東至海地區。

賞析

文天祥德祐二年(1276)出使元軍被扣,在鎮江逃脫後,不幸的是又一度被謠言所誣陷。為瞭表明心志,他憤然寫下瞭這首《端午即事》。
在詩中端午節歡愉的背後暗含著作者的一絲無奈,但是即使在這種境況中,他在內心深處仍然滿懷著“丹心照夙昔”的壯志。這首詩塑造瞭一位像屈原一樣為國難奔波卻壯志不已的士大夫形象。
網友評論

條評論

路龍逸路  四川話  南塔村站  濱山  炭素  上滾  探石  假言  鼎源銘座  德格縣  丁雲  本科段  眼眸  別的女人  丹頂鶴  洪山區 

注:凡本網未注明來源為閱讀網的作品,均轉載自其它媒體,並不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責。

閱讀網致力于資訊傳播,希望建立合作關系。若有任何不當請聯系我們,將會在24小時內刪除。

聯系我們|74U.net All Right Reserve 版權所有