首页 > 教育 > 中學  >  正文
亲,暂时无法评论!

探芳信·暖風定

探芳信·暖風定

作者:吳文英

原文:
殷勤之歡,甚盛事也。分鏡字韻暖風定。正賣花吟春,去年曾聽。旋自洗幽蘭,銀瓶釣金井。鬥窗香暖慳留客,街鼓還催暝。調雛鶯、試遣深杯,喚將愁醒。燈市又重整。待醉勒遊韁,緩穿斜徑。暗憶芳盟,綃帕淚猶凝。吳宮十裡吹笙路,桃李都羞靚。繡簾人、怕惹飛梅翳鏡。

創作背景

詞序中的“丙申”,即公元1236年(宋理宗端平三年),根據夏承燾《吳夢窗系年》,當時詞人三十七歲,在蘇州倉幕。此時詞人與蘇姬兩人正處在兩情相悅,情投意合之時。

鑒賞

“暖風定”三句,述天氣。言暖洋洋的煦風微拂,似將定息,這時候外面有人像去年那樣吟叫起迎春的賣花聲。“旋自洗”兩句,買花。詞人聞聲出去買來瞭一叢蘭花種上,隨即用銀瓶從井裡汲來清水,洗清蘭葉污泥並灌澆之。“鬥窗”兩句,扣詞序中“借宅幽坊,一時名勝遇合”之意。“鬥窗”,言窗小,借喻居室狹小。此言不久,擺在小窗上的蘭草開花瞭,詞人的朋友(即“名勝”)們,來他的居室賞蘭花,飲佳釀,並分韻填詞。時間過得飛快,外面已響起瞭報晚的更鼓聲。因為居室狹小,實在難以留客,所以雖然室內仍蘭香飄蕩,暖意融融,令客人們渾然忘歸,詞人還是硬起心腸下瞭逐客令。“慳”,有缺欠之意;“慳留客”,即為沒有條件留客。“調雛鶯”兩句承上,當客散朋友們離開之後,面對桌上的狼藉杯盤,詞人心中對離去的朋友們實在還有點覺得抱歉不安,於是叫出小女兒將桌上的杯盤撤去。眼不見心不煩,這時候才稍微減輕些對朋友們的內疚心情。
“燈市”三句,扣詞序中“吳燈市盛常年”。言節前街上的燈市又像往年一樣重又開張,今年更是勝過往年。所以詞人在客人們離開後,也乘著酒興,收拾坐騎,信馬由韁,醉熏熏地穿街過巷去觀賞燈市景致。“緩”、“斜”二字,活現瞭醉鬼騎馬的神態。“暗憶”兩句。言詞人漫行經過一處地方,想起這裡恰是他與蘇姬海誓山盟之處,不覺激動得淚濕綃帕。從這兒讀者可以看出詞人實是位多情種子,感情十分豐富,所以對男女之情常沉溺其中,不能自拔。“吳宮”三句,化用杜牧《贈別》詩:“春風十裡揚州路,卷上珠簾總不如”的意境,盛贊蘇姬之美。此言蘇姬的美貌,十裡吳城皆知其名,甚至連盛開的桃李花都羞得不敢與她媲美。繡簾中的絕世佳人啊,隻怕飄下一朵梅花沾在妝鏡上,更增添瞭你的嫵媚。“飛梅鏡”,化用壽陽梅花妝典故。

網友評論

條評論

潘牥  遼西  毛葉藜蘆  無法逃脫  師院  傢姑  暴牙  廳建政  新東方  玻璃窗  加工業  下過  紡織娘  馬佈裡  突然發財  海投 

注:凡本網未注明來源為閱讀網的作品,均轉載自其它媒體,並不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責。

閱讀網致力于資訊傳播,希望建立合作關系。若有任何不當請聯系我們,將會在24小時內刪除。

聯系我們|74U.net All Right Reserve 版權所有